Poetry

Translation

Written by Jacob Ibrag

‘And with this ring I solemnly

swear, to stand for you in thickness of

good and times of despair.’ Noble promises

upon uncontrollable circumstance. A tomorrow

deaf from all of our voices. What we want is a

chance to deliver, a view of what could

have been lost in translation.


Photographer Unknown

Advertisements

15 comments on “Translation

  1. Wow, wow, wow!! Nice one Jake!

    Liked by 1 person

  2. That hit me so hard. Never thought of these lines the way you have explained it here.

    Liked by 1 person

  3. You’d expressed these easily broken promises so very well…

    Liked by 1 person

  4. Pingback: Translation β€” Eyes Words – Generation X 66

  5. cool poetry! also, thank you for liking mine.

    Liked by 1 person

What Do You Think?

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: